Мадам Секретарь – > 106
orig date 2024-11-18 07:53:01
10:00 18-11-2024
1. Почему мы переводим с украинского, а не с первоисточника?
2. И если это важная и актуальная информация, почему мы не перевели ее первыми?
Напрашивается вывод, что мы думали, что это бесполезная информация, а когда прочли на украинском, поняли, что нитуя. А с украинского перевести легче чем с оригинала. Но это, так, пространные размышления.
Вообще русский язык всегда был окном в мир, для бывших Имперских территорий. В том числе и из-за огромного количества переведенной литературы. Как научно-практической, так и художественной.
Зеркальная ситуация, когда в Москве читают, что там напереводили в этих ваших доминионах, очевидно не может не скрывать за собой изменение подходов к работе с информацией.